| 1 JohnChapter 2 | 
| 1  | 
| 2 And | 
| 3 And | 
| 4 He that saith, | 
| 5 But | 
| 6 He that saith | 
| 7  | 
| 8  | 
| 9 He that saith | 
| 10 He that loveth | 
| 11 But | 
| 12  | 
| 13  | 
| 14  | 
| 15  | 
| 16 For | 
| 17 And | 
| 18  | 
| 19 They went out | 
| 20 But | 
| 21 I have not | 
| 22 Who | 
| 23 Whosoever | 
| 24 Let that therefore | 
| 25 And | 
| 26  | 
| 27 But | 
| 28  | 
| 29  | 
| Первое послание апостола ИоаннаГлава 2 | 
| 1  | 
| 2 Он — само умилостивление за грехи наши, да и не только за наши, но также и за грехи всего мира. | 
| 3  | 
| 4 Если же говорит кто: «Я знаю Бога», а заповедей Его не соблюдает, лжец он, и нет истины в сердце его. | 
| 5 А кто Божье слово соблюдает, тот воистину проникся Божественной любовью; по сему узнаем, что мы с Богом. | 
| 6 Кто говорит, что в Нем пребывает, тот и жить должен [так], как Христос жил. | 
| 7  | 
| 8 Но то, что я пишу вам, есть в то же время и новая заповедь. Ее правда в Нем и в вас видна: уходит тьма, и истинный свет уже светит. | 
| 9  | 
| 10 Лишь тот, кто любит своего брата, во свете пребывает, и нет в нем ничего, что могло бы кого-то толкнуть в погибель. | 
| 11 А кто брата своего ненавидит, тот — во тьме; тьмою окруженный, не знает он, куда идет, потому что тьма ослепила его. | 
| 12  | 
| 13  | 
| 14  | 
| 15  | 
| 16 Ибо всё, что ни есть в мире: необузданное желание плоти, вожделение очей и надменность богача — не от Отца это, но от мира. | 
| 17 Проходит мир и вожделения его, но вовек пребывает человек, исполняющий волю Божию. | 
| 18  | 
| 19 Они ушли от нас, но нашими они не были никогда, если бы в самом деле нашими были, с нами бы и остались, но они ушли — и так открылось то, чему и надлежало стать явным: ни один из них не был нашим. | 
| 20  | 
| 21 Я и написал вам не потому, что не знаете вы истину, но потому как раз, что вы ее знаете, и ведомо вам то, что всякая ложь — не от истины. | 
| 22 Кто же тогда лжец, если не тот, кто отрицает, что Иисус — Мессия? Антихрист это, отвергающий Отца и Сына. | 
| 23 Кто Сына отвергает, у того и Отца нет. У того же, кто признаёт Сына, есть и Отец. | 
| 24  | 
| 25 А обещание, которое Он дал нам, — жизнь вечная. | 
| 26  | 
| 27  | 
| 28  | 
| 29  | 
| 1 JohnChapter 2 | Первое послание апостола ИоаннаГлава 2 | 
| 1  | 1  | 
| 2 And | 2 Он — само умилостивление за грехи наши, да и не только за наши, но также и за грехи всего мира. | 
| 3 And | 3  | 
| 4 He that saith, | 4 Если же говорит кто: «Я знаю Бога», а заповедей Его не соблюдает, лжец он, и нет истины в сердце его. | 
| 5 But | 5 А кто Божье слово соблюдает, тот воистину проникся Божественной любовью; по сему узнаем, что мы с Богом. | 
| 6 He that saith | 6 Кто говорит, что в Нем пребывает, тот и жить должен [так], как Христос жил. | 
| 7  | 7  | 
| 8  | 8 Но то, что я пишу вам, есть в то же время и новая заповедь. Ее правда в Нем и в вас видна: уходит тьма, и истинный свет уже светит. | 
| 9 He that saith | 9  | 
| 10 He that loveth | 10 Лишь тот, кто любит своего брата, во свете пребывает, и нет в нем ничего, что могло бы кого-то толкнуть в погибель. | 
| 11 But | 11 А кто брата своего ненавидит, тот — во тьме; тьмою окруженный, не знает он, куда идет, потому что тьма ослепила его. | 
| 12  | 12  | 
| 13  | 13  | 
| 14  | 14  | 
| 15  | 15  | 
| 16 For | 16 Ибо всё, что ни есть в мире: необузданное желание плоти, вожделение очей и надменность богача — не от Отца это, но от мира. | 
| 17 And | 17 Проходит мир и вожделения его, но вовек пребывает человек, исполняющий волю Божию. | 
| 18  | 18  | 
| 19 They went out | 19 Они ушли от нас, но нашими они не были никогда, если бы в самом деле нашими были, с нами бы и остались, но они ушли — и так открылось то, чему и надлежало стать явным: ни один из них не был нашим. | 
| 20 But | 20  | 
| 21 I have not | 21 Я и написал вам не потому, что не знаете вы истину, но потому как раз, что вы ее знаете, и ведомо вам то, что всякая ложь — не от истины. | 
| 22 Who | 22 Кто же тогда лжец, если не тот, кто отрицает, что Иисус — Мессия? Антихрист это, отвергающий Отца и Сына. | 
| 23 Whosoever | 23 Кто Сына отвергает, у того и Отца нет. У того же, кто признаёт Сына, есть и Отец. | 
| 24 Let that therefore | 24  | 
| 25 And | 25 А обещание, которое Он дал нам, — жизнь вечная. | 
| 26  | 26  | 
| 27 But | 27  | 
| 28  | 28  | 
| 29  | 29  |